Fischer sine Fru vs. Piscator ohne Uxor, zu deutsch: Fischer ohne Frau. Aber was macht ein Fischer ohne Frau? Er erschafft sich eine neue, zumindest in seiner Vorstellung, eine Meerjungfrau. Diese macht einen erschlafften, avitalen Eindruck, scheint sich in den Armen des Fischers aber trotzdem so geborgen zu fühlen, dass er ihr einen Namen gibt: Fisherman’s Girlfriend.
Piscator sine Uxor: A fisherman without a woman. But what makes a fisherman without a woman? He creates a new, at least in his mind, a mermaid. She makes a more than relaxed, non-vital impression. But she seems to feel very safe in the arms of the fisherman. So he gives her a name: Fisherman’s Girlfriend.
4 Antworten
oder: alles Leben kommt aus dem Meer. Meer Frau = mehr jung.
Wonderful. In all his years at sea Captain Jack Sparrow never saw anything like this…
Wenn frau es kaum erwarten kann, erobert (gewissermaßen „geangelt“) zu werden: fisherwoman’s boyfriend (Aktivum) statt fisherman’s girlfriend (Passivum)!
„Manntje, Manntje, Timpe Te,
Buttje, Buttje in der See,
myne Fru de Ilsebill
will nich so, as ik wol will.“